sábado, 30 de abril de 2016

Cançó per canviar bolquers: 1 2 3 (cat)

1 2 3 fora bolquers
4 5 6 no em miris així !

viernes, 29 de abril de 2016

Jocs de Falda Pessigolles: Nez Cancan (fr)

Nez Cancan
Bouche d'argent [boca d'argent]
Menton de buis [barbeta ]
Joue brulée
Joue rôtie
P'tit n'oeillet
Grand n'oeillet
TOC, TOC maillet.


Una altra versió: Le visage
Beau front
beaux yeux
nez de can can
bouche d'argent
menton fleuri
guili guili 


Descripció:  Passer le doigt sur le front, Toucher doucement chaque paupière, Toucher le bout du nez, Effleurer la bouche du bout des doigts,Caresser le menton, Faire un guili dans le cou

Una altra versió en català de Toni Giménez: Front pla
Front pla,
ulls clars,
nas xic,
boca d'argent,
mentó florit 
gli,gli,gli,gli,gli,gli,gli.

Descripció: amb el nostre dit index anar tocant el que es va dient front, cada parpella de l'ull,, nas, la boca, la barbeta, l'orella i acabant fent pessigolles al coll.


Hi ha una versió de Jean-François Alexandre en l'àlbum "60 comptines et jeux de doigts"


jueves, 28 de abril de 2016

Jocs de Falda Mans: Daba la monjita (cast)

Daba la monjita
en su cabecita
Daba daba daba
no se lastimaba
Pero tanto dió
que se lastimó

Descripció: s'agafa la mà del nen i amb ella es donen cops suaus en el cap.

miércoles, 27 de abril de 2016

Jocs de Falda Cavalcar: Trotte,trotte (fr)

Trotte,trotte, cheval blanc [trota, trota, cavall blanc ]
Trotte,trotte dans le vent [trota,trota, dins el vent]
Trotte,trotte, cheval gris [trota,trota, cavall gris]
Trotte,trotte toute la nuit [trota,trota, tota la nit]
Trotte,trotte cheval noir [trota,trota, cavall negre]
Trotte,trotte tous les soirs [trota, trota, totes les nits]
Trotte,trotte, cheval beige [trota,trota, cavall beix]
Trotte,trotte dans la neige [trota,trota dins la neu ]

martes, 26 de abril de 2016

Jocs de Falda per picar l'esquena: Espolsem el matalàs (cat)

Espolsem el matalàs

Espolsem-lo, espolsem-lo

Espolsem el matalàs

Espolsem aquest culàsss!

Descripció: picar a l'esquena del nen mentre reciteu la cantarella i després en l'última estrofa picar-li al cul, una mica més fort.

lunes, 25 de abril de 2016

Jocs de Dits: Toc toc toc Monsieur Pouce, es-tu la ?

Toc, toc, toc, Monsieur pouce, es-tu là ? [ sr polze]
Personne !
Toc, toc, toc, Monsieur pouce, es-tu là ?
Chuuuut ! Je dors... [jo dormo]
Toc, toc, toc, Monsieur pouce, es-tu là ?
Oui, je me lève ! Bonjour les enfants ! [ m'he aixecat, bon dia nens]
Bonjour Maman !
Bonjour Papa !
Bonjour grand Frère ! [ germà]
Bonjour petite Soeur ! [germana]
Aaaaah les petits doigts sont bien réveillés, il est l'heure d'aller déjeuner !" [ els petits dits s'han aixecat, es hora d'anar a dinar]

Font: Comme deux gouttes d'O

domingo, 24 de abril de 2016

Llibres preferit del Kilian: Bub i Mèu La Sorpresa d'Emma Dodd

El Bubu i el Mèu fan un estel per jugar amb els seus amics

sábado, 23 de abril de 2016

Jocs de Falda Balanceig: The grandfather clock (ang)

The grandfather clock goes tick tock, tick tick, tick tock [el rellotge del avi fa tick tock ..]
The little kitchen clock goes tick tock, tick tock, tick tock [el rellotge petit de la cuina fa ...]
And mommy's little watch goes tick, tick, tick, tick, tick, tick, stop! [el petit rellotge de la mama fa ... para]


Descripció: anar fer balanceig cada vegada més ràpid.

Font: Pasadena Public Library

viernes, 22 de abril de 2016

Jocs de Falda Pessigolles: Chicken un the barnyard (ang)

Chicken in the barnyard [ un pollastre en el corral]
Staying out of trouble [sense problemes]
Along comes a turkey and... [va venir un gall d'indi ]

Gobble gobble gobble! [engoleix engoleix engoleix ]

Descripció:
- 1era /2ona frase: fer cercles amb el dit en la panxa o en la mà del nen (make circles with finger on child’s tummy or hand)
- 3era frase: arrossega els dits cap a la barbeta o aixella (creep fingers up to chin or armpit)
- 4rta frase:  fer pessigolles sota la barbeta o a l'aixella  (tickle child under chin or armpit)

Font:  Pasadena Public Library




jueves, 21 de abril de 2016

Jocs de Falda Mans: Pica-li bou (cat)

Pica-li bou,
que la banya li queia
Pica-li bou, 
que la banya li cou.

Descripció: Anar donar cops amb el puny a l'altra mà i al final moure la mà. També es pot fer servir per curar ferides, es canta fregant el lloc on el nen s'ha fet mal-

Font: Toni Giménez.
Al minut 1


miércoles, 20 de abril de 2016

Jocs de Falda Cavalcar: To market, to market (ang)

To market, to market, to buy a fat pig [ al mercat, al mercat a comprar un gros porc]
Home again, home again, jiggety jig [ a casa un altre cop, a casa un altre cop ]

To market, to market, to buy a fat hog [porc]
Home again, home again, jiggety jog


To market, to market to buy a plum cake [pastí de pruna]
home again home again market is late [tard]

To market, to market, to buy a plum bun [bollo de pruna]
Home again, home again, market is done


Hi ha una versió de Juice Music a Ultimate 100 kids songs

martes, 19 de abril de 2016

Jocs de Falda Massatges: Llarg i curt (cat)

Llaaaaarg és el cuc que s'ha perdut
curt, curt, curt el ximplet que se l'ha endut.

Descripció: resseguim amb el nostre dit alguna part del cos de l'infant (les cames, els braços, la panxa,... ) i fem com si dibuixéssim un cuc llarg en el primer vers i un curt en el segon.

Cantada per la Dàmaris Gelabert en el seu àlbum Jocs de Falda d'Ara i Sempre.


lunes, 18 de abril de 2016

Jocs de Falda Dits: L'un va anar a casa del dos (cat)

L'u va anar a casa del dos,
tots dos van anar a buscar el tres,
que ja els esperava amb el quatre,
perquè a les cinc
en marxaven sis
que havien d'agafar el tren de les set 

però el vuit els va entretenir
i van haver d'agafar el tren de les nou,
i es per això que van arribar a casa a les deu.

Descripció: Li agafa dit per dit, tots els dits de les mans.

domingo, 17 de abril de 2016

Llibres Preferits del Kilian: Carlota se'n va a la Selva de Maria Casas

La foca Carlota se'n va de viatge a la Selva on fa nous amics.

sábado, 16 de abril de 2016

Jocs de Falda Balanceig: La vaca veixinera (cat)

(No sé exactament si es així )
La vaca veixinera
de cul a la pastera
quants anys tens ????
( edat del nen )

Descripció: s'agafa entre dos persones el nen, balancejant-lo d'un costat a l'atre.Es para el balanceig al  preguntar "quants anys tens?" esperant la resposta del nen, tant si diu com si no diu l'edat, es dóna tantes voltes a l'aire com anys tingui el nen, anant comptant els anys.

viernes, 15 de abril de 2016

Jocs de Falda Pessigolles: Cinco ratoncitos (cast)

Cinco ratoncitos
de colita gris
mueven las orejas,
mueven la nariz.
¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
corren al rincón!
Porque viene el gato,
a comer ratón.



 Font: Pasadena Public Library

jueves, 14 de abril de 2016

Jocs de Falda Mans: Este libro tan bonito (cast)

Este libro tan bonito,
tan bonito
lo abro de prisa
y lo cierro solito.

Descripció: Amb les palmes de la mà imitem com sobre o es tanca un llibre.


miércoles, 13 de abril de 2016

Jocs de Falda Cavalcar (knee bounce rhyme): Dickery dare (ang)

Dickery, dickery, dare
The pig flew up in the air
The man in brown brought him back down
Dickery, dickery dare !!!

Descripció: rebotar el nen a la falda (bounce baby on knees). Al dir "the pig flew up in the air" aixecar el nen (lift baby up) i torna a la posició inicial.

Font: Pasadena Public Library

Hi ha una versió de Sugar Kane Music en l'àlbum "200 of the greatest nursery rhymes ever"

martes, 12 de abril de 2016

Jocs de Falda Massatges: La teva cara (cat)

La teva cara sembla una casa
amb escales que pugen
i escales que baixen,
dues finestres,
dos balcons,
la porta
i el timbre:
ding-dong!

Versió en castellà:
Una casita
muy redondita
con dos ventanillas
y una puertita
y un timbre: Riiiiiing !!!

Descripció: resseguim amb els nostres dits les diferents parts de la cara, les finestres són els ulls, els balcons les orelles, la porta la boca i el timbre el nas.

Descripció en castellà: una casita ( amb el dit índex es recorre tota la cara), muy redondita ( la barbilla), con dos ventanillas (los ojos), y una puertita (la boca) y un timbre:Riiiing (y el ombligo)

Es cantada per la Dàmaris Gelabert a l'àlbum "Jocs de Falda d'Ara i Sempre"

lunes, 11 de abril de 2016

Jocs de Dits: Deux petits bonshommes (fr)


Deux petits bonshommes [dos petits ninots de neu]
S'en vent au bois
[a la fusta]
Chercher des pommes
[busquen les pomes]
Et puis des noix
[nous]
Des champignons
[fongs]
Et des marronsEt puis ils rentrent à la maison
[entren a la casa]



Descripció:
1era frase: aixeca els polzes(lever les pouces)

2ona frase: els polzes es toquen (les pouces se touchent)

3era frase: l'index es toquen (les index se touchent)

4rta frase: els del mig es toquen  (les majeurs se touchent)

5ena frase:  els anulars es toquen (les annulaires se touchent)

6ena frase: els petits es toquen (les auriculaires se touchent)

7ena frase:  ajuntar les mans i fer una casa

   (joindre les mains et former une maison)

Font:
COMPTINES POUR ENFANT

Hi ha una versió de Patrick Perez de l'àlbum "Jeux de doigts&comptines à gestes" 

domingo, 10 de abril de 2016

Cançons preferides del Kilian: 3,6,9

  Juguem posant-nos una bufanda a l'esquena i agafar-la
 
Tres, sis, nou,
Estira-li la cua, estira-li la cua
3,6,9,
estira-li la cua a l'esquirol
 
Si l'esquirol no vol,
estira-li la cua,estira-li la cua,
si l'esquirol no vol,
estira-li la cua a qualsevol !!! 

Font: Guardiola Groga

sábado, 9 de abril de 2016

Jocs de Falda Balanceig: Vamor a remar (cast)

Vamos a remar 
en un botecito
rápido, rápido, rápido,rápido,
en un botecito.


Font: Toobys Español

Hi ha una versió de La Banda del Musiquero Loco en l'àlbum ""28 canciones infantiles para jugar y cantar"

viernes, 8 de abril de 2016

Jocs de Falda Pessigolles: Rensi rensi (cat)

Rensi rensi
Al.leluia
Qui no mata porc
no menja xúa 

Descripció: Al  final es fa pessigolles.

Hi ha una versió ( el número 10 ) a http://www.menorcatv.com/jocsdefalda/.

jueves, 7 de abril de 2016

Jocs de Falda Mans: Un, dos, tres ... ! (cat)

Un, dos, tres
ja l'he pres
dos, tres, quatre
cap a la butxaca
tres, quatre i cinc
ja l'hi tinc !!!

Descripció: anirem recalcant el que diu la cançó.

Hi ha una versió "Un, dos, tres, ja l'he pres" feta per André en l'àlbum "Jocs de Falda"

miércoles, 6 de abril de 2016

Jocs de Falda Cavalcar: Bumping up and down in my little wagon (ang)

Bumping up and down in my little wagon [pujar i baixar en el meu petit vagó ]

Bumping up and down in my little wagon
Bumping up and down in my little wagon
Won't you be my darling?

One wheel's off and the axle's broken [una roda està fora i l'eix fora]

One wheel's off and the axle's broken
One wheel's off and the axle's broken
Won't you be darling? 

Descripció:
- primer paràgraf: botar els genolls amb el nen a sobre
- segon paràgraf: deixa caure un genoll i botar només en un genoll.

Hi ha una versió de Esther Steward en l'àlbum "At Home with rhymetime"

martes, 5 de abril de 2016

Jocs de Falda Massatges: Culet rodó (cat)

El teu culet rodó
és molt i molt bufó
i quan es tira un pet:
"prrrt"
quina pudor!

Descripció: amb el dit índex fem rodones al palmell de la mà. Al final de la tercera frase, acostem la boca al palmell i amb els llavis imitem el soroll del pet. Després agafem el braç de l'infant i el movem d'un costat a l'altre del nas.

 "Culet rodó" és cantada per la Dàmaris Gelabert en l'àlbum "Jocs de Falda d'Ara i Sempre"

lunes, 4 de abril de 2016

Jocs de Falda Dits: Pompiers (fr)

Bonjour !! [Bon dia]Nous sommes les capitaines des pompiers [nosaltres som els capitans dels bombers ]
Attention !!!!!
[atenció]

Marche avant [endavant]
Marche arrière [marxa enrere]

Partez [anem]
PIM  POM - PIM POM - PIM POM - PIM POM
Attention ,ils reviennent... [atenció, que retornen]
PIM POM PIM POM PIM


Descripció:
1era frase:  punys tancats dos polzes aixecats (poings fermés, les 2 pouces levés)
2ona frase: moure els dits polzes com saludant
3era frase: no moure les mans, els dos polzes aixecats amb l'index preparat, com si fos una pistola (ne bougez plus les mains, les 2 pouces levés, les index dressés)
4rta frase:  avançar la mà cap endavant d'un cop sec, ensenyat també els dits del mig(avancez vos mains d'un coup sec, ouvrez en plus vos majeurs )
5ena frase:  posar les vostres mans enrera i ara també ensenyant el dit anular(mettez vos mains en arrière en ouvrant les annulaires)
6ena frase: obrir tota la mà cap endavant (avancez d'un coup sec vos dix doigts ouverts devant vous)
7ena/ 9ena frase: obrir i tancar la mà i moure els braços (fermer et ouvrir les mains en levant les bras et en chantant plus fort  puis descendre les bras en chantant moins fort jusqu'au chuchotement)

Font:  YourKid TV

domingo, 3 de abril de 2016

Cançons preferides del Kilian: El ball de la civada (cat)

El ball de la civada jo us el cantaré (bis)
El pare quan la fagava [llaurava,sembrava,cegava] feia així, feia així,..
se'n daba un truc al pit i se'n girava així

Treballem, treballem, que la civada, que la civada 
treballem,treballem, que la civada guanyarem

Font: CantaJuegosVEVO

viernes, 1 de abril de 2016

Jocs de Falda Pessigolles: ¿Dónde están las manitas ? (cast)

¿ Dónde están las manitas?
Se las ha comido el gatito.
¿ Dónde está el gatito?
En la escalerita
¿ Qué tiene la escalerita?
Una cestita.
¿ Qué tiene la cestita?
¡ madejas, madejas, madejas !