A smooth road to London town
The road goes up [la carretera puja]
And the road goes down[la carretera baixa]
A smooth road to London town
But… by and by we come to a dell
and there the roads are not so swell [però allà la carretera no està tan bé]
A bumpy road, a bumpy road [una carretera desigual]
A bumpy road to London town.
A smooth road to London town
A smooth road to London town
The road goes up
And the road goes down
A smooth road to London town
But… by and by we come to a wood
and there the roads are not so good
A rough road, a rough road [una aspre carretera]
A rough road to London town.
Descripció: anar cavalcant el nen a la falda (bounce child gently on lap) i quan diu ...
- "the road goes up": aixecar el nen a l'aire (lift child up in the air)
- "the road goes down": torna a posar el nen a la falda o al terra (bring child back down to lap)
- En el parragaf que comença "by anb by we come to a dell..." o "by and by we come to a wook...": fer cavalcar el nen més ràpid i com si passes sots (bounce child a little faster and bumpier)
 Hi ha una versió de Kathy Reid Naiman en l'àlbum "A smooth road to London Town"
 Hi ha una versió de Kathy Reid Naiman en l'àlbum "A smooth road to London Town" 
No hay comentarios:
Publicar un comentario